外國人唱經典台語歌《人生的歌》-黃乙玲 ft. 黃丞|COVER “Song of Life” by Huang Yee-ling ft. Bruce Huang
https://www.youtube.com/watch?v=DeDYZk992Lg
原曲 original:黃乙玲《人生的歌》
歌詞 lyrics:
愛唱一首歌 一首有頭無尾个歌
ài chhiùⁿ chi̍t siú koa, chi̍t siú ū thâu bô bóe ê koa
有時快樂 有時悲傷 有時只春孤單
ū sî khoài-lo̍k, ū sî pi-siong, ū sî chí chhun ko͘-toaⁿ
愛像一首歌 記錄咱个心成甲生活
ài chhiūⁿ chi̍t siú koa, kì-lo̍k lán ê sim-chiâⁿ kah seng-oa̍h
有時清醒 有時懷疑 人生到底 爲着省
ū sî chheng-chhíⁿ, ū sî hoâi-gî, jîn-seng tàu-té, ūi tio̍h siáⁿ
越過頭去看 雄雄即知影
oa̍t kòe thâu khì khòaⁿ, hiông hiông chiah chai-iáⁿ
咱个舞台 愛用青春來換
lán ê bú-tâi, ài iōng chheng-chhun lâi ōaⁿ
越過頭去看 人生過未一半
oa̍t kòe thâu khì khòaⁿ, jîn-seng kòe bōe chi̍t pòaⁿ
煞不知如何來唱此條歌
soah m̄ chai jû-hô, lâi chhiùⁿ chit tiâu koa
此首歌唱啞唱未煞 往事一幕幕親像電影
chit siú koa chhiùⁿ à chhiùⁿ bē soah, óng-sū chi̍t bō͘ bō͘ chhin-chhiūⁿ tiān-iáⁿ
有時拵爲着渡生活 着愛配合別人心成
ū sî-chūn ūi tio̍h tō͘ seng-oa̍h, tio̍h ài phòe-ha̍p pa̍t lâng sim-chiâⁿ
此首歌唱甲心朗破 一字一句朗是拖磨
chit siú koa chhiùⁿ kah sim lóng phòa, chi̍t jī chi̍t kù lóng sī thoa-bôa
因爲無人知 我个心 有外疼
in uī bô lâng chai, góa ê sim, ū gōa thiàⁿ
因爲汝嗎知 咱永遠 爲別人塊活
in uī lí mā chai, lán éng-oán, uī pa̍t lâng teh oa̍h
黃乙玲 - 人生的歌(台) Official Music Video
https://www.youtube.com/watch?v=RYRYGxF3lvY
人生的歌
作詞:李秉宗
作曲:李秉宗
編曲:陳飛午
OS:假使你問我 人生為著啥
我會講為三頓 為生活 甲為某子
但是看別人的臉色 配合別人的心晟
這是唯一的條件 有人認為這是為生活
嘛有人認為這是一種拖磨
因為已經很久不知影笑容生做按怎
開始懷疑故事中的主角 到底甘是我
因為你嘛知影 咱攏是為別人在活
愛唱一首歌 一首有頭無尾的歌
有時快樂 有時悲傷 有時只剩孤單
愛像一首歌 紀錄咱的心晟甲生活
有時清醒 有時懷疑 人生到底 為著啥
回過頭去看 熊熊才知影
咱的舞台 愛用青春來換
越過頭去看 人生過未一半
煞不知如何來唱這條歌
這首歌唱啊唱未煞 往事一幕幕親像電影
有時陣為著渡生活 就愛配合別人心晟
這首歌唱甲心攏破 一字一句攏是拖磨
因為沒人知 我的心 有多痛
因為你嘛知 咱永遠 為別人在活
留言列表